旅游行業一
Touring Sites
上海市佘山(shan)世茂洲際旅(lv)館
&enꦕsp;InterContinental Shangha🍃i Wonderland
佛山(shan)(shan)佘山(shan)(shan)世茂洲(zhou)際(ji)別(bie)墅的(de)(de)(de)建筑裝修是項極富創新(xin)發展的(de)(de)(de)規劃之作,制(zhi)做長(chang)達10年,這是新(xin)奇(qi)的(de)(de)(de)別(bie)墅堅持自然生態環境,完全借助(zhu)深坑(keng)巖壁的(de)(de)(de)弧(hu)面外(wai)觀造型懸掛(gua)系統并制(zhi)做在(zai)深坑(keng)巖壁上面的(de)(de)(de),主題(ti)由地表(biao)大于2層(ceng)及地表(biao)如(ru)下(xia)88米(mi)的(de)(de)(de)15層(ceng)構造,令的(de)(de)(de)世界(jie)嘆為觀止。別(bie)墅地處(chu)于佛山(shan)(shan)松(song)江佘山(shan)(shan)底下(xia)的(de)(de)(de)天(tian)馬山(shan)(shan)深坑(keng)內,時間(jian)佛山(shan)(shan)虹(hong)橋新(xin)國(guo)際(ji)列(lie)客運(yun)(yun)站及佛山(shan)(shan)虹(hong)橋列(lie)客運(yun)(yun)站32公(gong)里長(chang),毗連佘山(shan)(shan)的(de)(de)(de)國(guo)家深林主題(ti)公(gong)園、辰山(shan)(shan)綠植園等很多(duo)(duo)處(chu)市場(chang)度假勝地。別(bie)墅擁有的(de)(de)(de)約900平米(mi)的(de)(de)(de)無(wu)柱婚禮(li)(li)宴席廳和(he)五個區別(bie)總(zong)面積的(de)(de)(de)多(duo)(duo)工(gong)能鍵會議(yi)觸屏(ping)室。這當中,攜(xie)帶(dai)美輪美奐的(de)(de)(de)天(tian)窗場(chang)景的(de)(de)(de)“神戰奇(qi)跡(ji)”婚禮(li)(li)宴席廳,會平均分配(pei)為這三個獨自的(de)(de)(de)婚禮(li)(li)宴席廳,♏展示臺避免更可直接性(xing)駛進(jin)活動方案(an)場(chang)地,為四(si)種會議(yi)接待(dai)活動方案(an)提(ti)供了理想的(de)(de)(de)采用(yong)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from 🌜Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist a🐠ttractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地區森林視頻(pin)公(gong)圓
&ౠensp;Sheshan National🤡 Forest Park
佘(she)山各(ge)國(guo)深(shen)林城市兒童公(gong)園是重慶主要(yao)的各(ge)國(guo)級(ji)自然規律山間圣地(di),運營表(biao)面積(ji)267公(gong)畝,度(du)(du)假(jia)旅行點深(shen)林包(bao)括率高達80.04%。觀賞區第(di)第(di)十二座峰頂就像第(di)第(di)十二顆長寬(kuan)不一的菲翠從(cong)中(zhong)南走向(xiang)冬(dong)北(bei),逶迤(yi)連綿13公(gong)里跑,使一馬平川的重慶平原(yuan)區呈出秀靈多姿的山間觀景。199一年(nian)6月(yue),由(you)原(yuan)各(ge)國(guo)造(zao)林部獲批開(kai)(kai)發佘(she)山各(ge)國(guo)深(shen)林城市兒童公(gong)園,200一年(nian)評為為各(ge)國(guo)第(di)三批4A級꧋(ji)度(du)(du)假(jia)旅行度(du)(du)假(jia)旅行點。現多對外謊稱(cheng)開(kai)(kai)發的旅游勝地(di)有:東(dong)佘(she)山園、西佘(she)山園、天(tian)馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total lꦉength of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park൲. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
蘇州辰山樹木園
Shan⭕ghai Chenshan Botanical Garden
重慶辰山樹木園是在松江區佘山國國內旅游綠色養生區內(辰花鐵路橋388八號),是道路工程府、國內學科院和國林草局合作的共建共享的集科技、科譜和觀賞荷花去游于三合一的網絡專業性樹木園,占地上空間207公傾,是豫東地方規模性比較大的樹木園。樹木園區的辰山古古跡,201幾年4月被道路工程府公布了為重慶市藏品保護的企業單位。該古跡二零零九年初得知,空間約為16公傾,教學過程診斷為商周晚清時期古詩詞化古跡。
工業園區由管理中心風采展示墻、綠植保育區、九大洲綠植區和外場減慢區等四種功效區制成。博覽會溫꧂室博覽會體積為12608平方和米,由熱帶雨林花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館包含,為全球非常大博覽會溫室群,中僅沙生綠植館為生活非常大別墅地下室沙生綠植科技館。現為一個國家4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level sc♑enic spot.
天(tian)津方塔園
&e❀nsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memoriaꦐl Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西(xi)安(an)醉白池樂園(yuan)
&ens𝕴p; Sꦑhanghai Zuibaichi Park
醉白池(chi)是(shi)深圳5個(ge)端莊綠(lv)化(hua)園(yuan)(yuan)林(lin)設計工程(cheng)最為,征占76畝。本園(yuan)(yua𝓀n)有幾(ji)處無(wu)法活動古(gu)(gu)(gu)建筑(zhu)古(gu)(gu)(gu)跡(ji)(ji)維(wei)(wei)護(hu)(hu),但其中:醉白池(chi),201幾(ji)年(nian)4月被(bei)市政公用工程(cheng)府公開為深圳市古(gu)(gu)(gu)建筑(zhu)古(gu)(gu)(gu)跡(ji)(ji)維(wei)(wei)護(hu)(hu)維(wei)(wei)護(hu)(hu)部(bu)門(men);雕(diao)刻圖(tu)案廳(ting),1985年(nian)6月被(bei)公開為松江縣古(gu)(gu)(gu)建筑(zhu)古(gu)(gu)(gu)跡(ji)(ji)維(wei)(wei)護(hu)(hu)維(wei)(wei)護(hu)(hu)部(bu)門(men)。綠(lv)化(hua)園(yuan)(yuan)林(lin)設計工程(cheng)在(zai)于宋(song)朝(chao)松江進士朱之(zhi)純(chun)的私居家(jia)風水院,名“谷陽園(yuan)(yuan)”。后為北京在(zai)明大字(zi)美術家(jia)董其昌(chang)觴詠處,也是(shi)著(zhu)名人(ren)物學士學位常游的地方。清(qing)順康年(nian)間,工部(bu)郎中、現代(dai)(dai)(dai)現代(dai)(dai)(dai)詩人(ren)、美術家(jia)顧大申重加興修,因(yin)尊敬唐大現代(dai)(dai)(dai)現代(dai)(dai)(dai)詩人(ren)白居易,仿宋(song)宰相韓(han)(han)琦慕白之(zhi)意(yi),將(jiang)所建池(chi)上綠(lv)化(hua)園(yuan)(yuan)林(lin)設計工程(cheng)創建為“醉白池(chi)”,現今以有370很多年(nian)歷(li)史上。本園(yuan)(yuan)現存有著(zhu)宋(song)朝(chao)的韓(han)(han)國樂天(tian)集團軒,北京在(zai)明的它四面(mian)廳(ting)、疑舫、讀數(shu)堂(tang),宋(song)代(dai)(dai)(dai)池(chi)上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓(lou)(lou)、雕(diao)刻圖(tu)案廳(ting)等樓(lou)(lou)臺亭閣(ge)樓(lou)(lou)閣(ge);收藏著(zhu)有元(yuan)趙孟頫毛(mao)筆字(zi)作品真跡(ji)(ji)《前、后赤壁賦》石刻、宋(song)代(dai)(dai)(dai)《云(yun)間邦彥肖像》碑刻等文化(hua)藝術瑰(gui)寶。本園(yuan)(yuan)底(di)盤的當代(dai)(dai)(dai)毛(mao)筆字(zi)作品名作題字(zi)匾聯(lian)同💜時也是(shi)不計較(jiao)其數(shu)。現為國家(jia)的4A級(ji)因(yin)此旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in🌸 Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富(fu)林和文化古跡
⛎ Guangfulin Site of Ancient Cul🐼ture
廣富林學歷知識遺跡屬于松江名城中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個園林的占地面可達850畝,2030年評為為4A級市場風景區,同年的評為重慶市旅游產業酒店市場獨特規范化區城。是現如今經古生物學知道的重慶29處遺跡中蘊含信息內容最豐富多彩,最具保障性與開發管理實用價值的文言學歷知識遺跡。廣富林學歷知識遺跡197七年被發布為重慶市文化遺產保障性點;于2013 年5月被財政部核定表為第六批山東省文化遺產保障性部門;知也橋,2019年10月被發布為松江區文化遺產保障性點。
廣富林古人文精神課遺存以考古發掘遺存護理區為內在區,對古遺存予以安卓原生系統態護理和形成,突出耕作生太健康古人文精神課,創造原原𒁏本本的農園得意。源遠流長的古人文精神ꦰ課涵養是廣富林工程項目的意義內在區相互市場競爭力, 全部整個小區歸劃構思了幾大區域,東部地區是儒道佛古人文精神課分享區,東中南部是商業運作匹配精準服務區,西中南部是習俗古人文精神課分享區,中南部是考古發現古民族文化水平遺產分享區,中部地區是耕作古人文精神課護理區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等史上古人文精神課面貌區相照應,作為滬上“縱深古人文精神課尋根旅途”的目的意義地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guan🌼gfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公(gong)園
&e💦nsp; Guang🌱fulin Country Park
廣富林郊野兒童公園在佘山國度樹叢兒童公園南側,毗鄰廣富林文化水平遺存。
廣富林郊野生態環保園緊扣“田、💟🍃水、路、林、村”五大產品管理處范疇施工,以農耕民族文化生態環保自然而然景點為的基礎,由農園采收、果林風光、湖泊漁村三種范圍包含,并按區快可分花菜花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12范圍,時候治于民族文化展會、采收釣釣魚、旅游觀光慢步等模塊,造成融合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villag🐈es, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&eꦫnsp𝔍;深圳(zhen)浦江之首休(xiu)閑旅游風景名勝區
&ens𝓰p; Shanghai Pujian𒆙g River Source Scenic Spot
西(xi)安(an)浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)游(you)玩旅(lv)(lv)游(you)區(qu),是西(xi)安(an)寶(bao)媽(ma)河黃(huang)(huang)浦江🍷(jiang)(jiang)(jiang)的起訖(qi)點(dian)(dian),也稱“黃(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)零多(duo)公里”。有來(lai)自于(yu)我國沿海江(jiang)(jiang)(jiang)浙逶迤(yi)過(guo)來(lai)的斜塘、圓(yuan)泄涇(jing)兩水(shui)在(zai)彼處互通(tong)有無,出(chu)現一個(ge)四角洲形態的寶(bao)地(di)(di)(di)(di),經橫潦涇(jing)供應量(liang)黃(huan💜g)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯源(yuan)地(di)(di)(di)(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流,江(jiang)(jiang)(jiang)上罾起網(wang)落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆葦葉搖弋,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠桃紅,孕育寶(bao)寶(bao)著道不算的春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)鄉古(gu)(gu)鎮(zhen)水(shui)鄉古(gu)(gu)鎮(zhen)風(feng)景(jing),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”對此美稱。整個(ge)的旅(lv)(lv)游(you)區(qu)分墻(qiang)上和(he)(he)地(di)(di)(di)(di)埋倆個(ge)分,墻(qiang)上部位為“疏(shu)流利(li)地(di)(di)(di)(di)運(yun)”寶(bao)塔和(he)(he)“春(chun)申(shen)堂”,而地(di)(di)(di)(di)埋部位為“水(shui)人文(wen)課體現館”。旅(lv)(lv)游(you)區(qu)內挑(tiao)梁斗(dou)拱式建(jian)筑裝(zhuang)修特點(dian)(dian)散(san)發出(chu)古(gu)(gu)風(feng)風(feng)情,落(luo)地(di)(di)(di)(di)式窗流漓瓦又(you)而有當代輕奢負罪感(gan)。春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)鄉古(gu)(gu)鎮(zhen)輕奢主義的園(yuan)藝(yi)景(jing)觀風(feng)情和(he)(he)銀(yin)杏葉、槐樹、垂柳等傳(chuan)統意義植物,體現我國的古(gu)(gu)時候傳(chuan)統意義人文(wen)課的寫照(zhao)。現為歐洲國家3A級旅(lv)(lv)游(you)區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic s🧜pot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasur🏅e. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
泰晤(wu)士地(di)(di)方(fang)地(di)(di)屬松(song)江(jiang)都(dou)市(shi)的滇西,就是個體(ti)經(jing)濟現(xian)(xian)松(song)江(jiang)都(dou)市(shi)整體(ti)結構上定(ding)制(zhi)(zhi)的圖標性范圍,本(ben)區占(zhan)地(di)(di)面約1平公里遠,東(dong)側為都(dou)市(shi)非常(chang)大(da)的某(mou)個人(ren)(ren)(ren)工(gong)(gong)(gong)客服湖。樹草清湖、更(geng)具(ju)人(ren)(ren)(ren)文(wen)底(di)蘊的丹(dan)麥(mai)鄉間(jian)建(jian)筑工(gong)(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)(gong)定(ding)制(zhi)(zhi)。泰晤(wu)士地(di)(di)方(fang)定(ding)制(zhi)(zhi)定(ding)制(zhi)(zhi)帶來(lai)丹(dan)麥(mai)泰晤(wu)士池塘邊地(di)(di)方(fang)民(min)族(zu)風情和(he)(he)普通住宅工(gong)(gong)(gong)作(zuo),尋求人(ren)(ren)(ren)和(he)(he)環保的較好(hao)友愛,展現(xian)(xian)松(song)江(jiang)都(dou)市(shi)醉人(ren)(ren)(ren)的近現(xian)(xian)代(dai)智能(neng)化、香港現(xian)(xian)代(dai)化、環保化已經(jing)自(zi)助旅游者(zhe)文(wen)活力。表中一種(zhong)反復的多工(gong)(gong)(gong)作(zuo)慢跑街(jie)已經(jing)水岸英式中心廣場(chang)變成(cheng) 🎀地(di)(di)方(fang)的CNC主軸線,也是人(ren)(ren)(ren)們及旅游者(zhe)實(shi)施(shi)議會(hui)、表演節(jie)目(mu)、娛(yu)樂、溝通的好(hao)旅游地(di)(di)點,基(ji)本(ben)要素多樣化,扣人(ren)(ren)(ren)心弦,整體(ti)結構上氣質充滿生活的逼格和(he)(he)我的快樂作(zuo)文(wen)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns al🍌ong the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internati🙈onalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安影視資源樂土
Shanghai Film Park
滬影(ying)視(shi)片(pian)制(zhi)作主題樂(le)園地處(chu)于(yu)車(che)(che)墩鎮北松鐵路(lu)(lu)橋4915號,集影(ying)視(shi)片(pian)制(zhi)作外(wai)(wai)景拍(pai)攝(she)技巧(qiao)、文旅光觀、古文化(hua)傳遞信(xin)息為一(yi)體式,由老滬“四十五80年代成(cheng)都路(lu)(lu)”“靜安寺路(lu)(lu)”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪(pu)輪渡(du)”“民國(guo)十三實體店(dian)鋪(pu)”“開(kai)心(xin)樓(lou)茶社(she)”“凱司令西餐廳社(she)”“彩紅清吧”“鴻(hong)翔(xiang)女(nv)珠寶專賣店(dian)”“滬總(zong)總(zong)商(shang)會門樓(lou)”“人保壽險大戲院”“傳統火車(che)(che)動網站”“美式建筑施工(gong)群”“蘇州(zhou)市河港區(qu)”“東正教堂”“和(he)睦商(shang)業(ye)中心(xin)”“浙(zhe)江省路(lu)(lu)鋼橋”“湖貧困(kun)地區(qu)⛎”等(deng)外(wai)(wai)景拍(pai)攝(she)技巧(qiao)的(de)場(chang)景及(ji)中小型(xing)樂(le)隊組合婚禮攝(she)影(ying)棚、女(nv)珠寶庫房(fang)、武器庫房(fang)、置(zhi)景𝓀企業(ye)所分為;還辟(pi)有(you)環行有(you)軌電(dian)車(che)(che)、上影(ying)服(fu)道選(xuan)粹(cui)展覽中心(xin)等(deng)玩耍項目(mu)流程。現為一(yi)個國(guo)家4A級因(yin)此旅游景區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large 🀅soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上海市勝強影(ying)視節目基礎
&ensp🤡; Shanghai Shengqiang Studio Base
杭州(zhou)勝強高端科技人(ren)(ren)(ren)才片(pian)傳媒基礎(chu)座落在于永豐的(de)大(da)街(jie)上(shang)長谷(gu)路19號(hao),都是家(jia)專門高端科技人(ren)(ren)(ren)才片(pian)傳媒視頻拍(pai)攝(she)(she)基礎(chu),享(xiang)用過量明、清(qing)、民國(guo)家(jia)居風格建筑物及家(jia)園實景(jing)(jing)、別墅地下室拍(pai)攝(she)(she)棚(peng)和(he)賓館(guan)酒店居住區。《江(jiang)湖無雙》、《葉問4》、《賣家(jia)子的(de)人(ren)(ren)(ren)》、《那時花盛開月正圓》、《燕云臺(tai)》、《我們的(de)債務(wu)》、《人(ren)(ren)(ren)潮(chao)忙》等成(cheng)千上(sh🌺ang)萬(wan)高端科技人(ren)(ren)(ren)才片(pian)傳媒影片(pian)均取景(jing)(jing)方始。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of ༒Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
上(shang)海(hai)市(shi)喜洋洋谷
Shangha꧃i Happy Valley
成都狂歡谷坐落于松江區林湖路881號,收錄了“太陽光港、狂歡時光匆匆、龍卷風灣、金礦石鎮、狂歡海域、成都灘、香格里拉”幾個主旨區,千余項游樂創業品牌及觀賞性創業品牌,十余座一流的機游樂創業品牌,逾萬個演出表演場坐位表。
我也有被稱作“重直重直坐過山車創始者”的木箱重直重直坐過山車“谷木游龍”、180度重直墜入重直重直坐過山車“癡女雄風”、球幕飛機電影城“奇境:走過北緯30°”等高級的游樂設施。我也薈萃了中專業跨校園新聞媒體實景拍攝圖拍攝水秀《天幕水極》,融經歷ౠ、操作、互動交流為三合一式的影視傳媒特技實景拍攝圖拍攝劇《新沈陽灘風云》等時代各縣市區的火爆影視生活。有可容下4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、餐飲服務、年會、展示出來等功能性鍵于三合一式的中專業便攜式性鍵廳——亞瑟宮等中專業活動形式展覽館。近兩年,沈陽快樂谷隨后投放市場中專業跨校園新聞媒體實景拍攝圖拍攝水秀《天幕水極》等產品、新一代沈陽灘區活動形式區等諸多升級改裝產品,設計“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading proje🧜cts to create an “endless happy valley”.
濟(ji)南瑪雅海邊度假(jia)村水城市公園
&𓂃ensp; Shang꧂hai Playa Maya Water Park
成都瑪雅海邊休閑度假村水園區是西北地段大規模水中下游樂游樂園,座落在于美麗的風景大美的佘山的國家文旅休閑度假區,關注“壯觀刺擊”和“合家趣游”重元素的兼容并蓄,融和時代瑪雅文化知識與中國現代水中下游樂游樂體驗感,是華人華僑城企業繼成都愉快谷,,在西北地段還推出的再添的經典佳作!佳作。
近年景區公園占地面的占地近二十萬平小米,💯持有4滑道兒童游樂摩托跳樓機“級速水蟒”、水磁能工藝的雙軌兒童游樂摩托大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂摩托競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗感活動“巨獸碗”、動作互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道結合“四驅迷城”、長度23米超極大汽車喇叭、滑道結合活動“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套小型兒童游樂摩托機械設施機器設備及城市景觀活動,與5朋友庭游樂區100余款這些玩耍機械設施機器設備,但其中單項可以獲得國際級的行業度假旅行同業公會的專業課程機械設施機器設備個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square 𒆙meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, 🐻deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州月(yue)湖塑形(xing)恍若公園
Shanghai M🍸oon Lake Sculpture Park
依山傍(bang)水(shui♛)的傷害(hai)月湖塑(su)像(xiang)森林恍若公園(yuan)地處于于傷害(hai)佘山國(guo)旅游休(xiu)閑度假休(xiu)閑度假區,就是座集(ji)現(xian)時代(dai)塑(su)像(xiang)、搭建繪畫(hua)藝、當然(ran)(ran)山河景觀設計和中檔休(xiu)息一會(hui)娛樂(le)圈于一體機(ji)的繪畫(hua)藝景物(wu)主題游游樂(le)園(yuan)。該項目(mu)由(you)小佘山、月湖和環(huan)湖經濟帶根據(ju),總征地賠償1300畝(mu),465畝(mu)的月湖作重心(xin),環(huan)湖劃分為春、夏、秋、冬幾個多種生態(tai)風貌的岸區。近些年近80好幾件位(wei)于歐美各國(guo)、島(dao)國(guo)和中國(guo)各國(guo)塑(su)像(xiang)達人的宇宙塑(su)像(xiang)佳品(pin)增添在當然(ran)(ran)山河間,塑(su)造出月湖塑(su)像(xiang)森林恍若公園(yuan)“歸來當然(ran)(ran)、體會(hui)繪畫(hua)藝”的安全理念喜歡(huan),建設出美侖美奐(huan)的之間繪畫(hua)藝主題游游樂(le)園(yuan)。現(xian൩)為國(guo)4A級景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more tꦚhan 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in 💎the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都(dou)世茂月精(jing)靈之城(cheng)主(zhu)題元素主(z𒐪hu)題游樂園
𓄧
Shanghai Shimao Smurfs﷽ Theme Park
廣(guang)(guang)州(zhou)世茂月(yue)(yue)(yue)神(shen)(shen)獸(shou)之(zhi)城內(nei)容(rong)(rong)元(yuan)素(su)(su)(su)元(yuan)素(su)(su)(su)水(shui)地(di)(di)(di)球(qiu)地(di)(di)(di)處于佘(she)山國家(jia)旅(lv)游酒店(dian)游旅(lv)游酒店(dian)區(qu),土(tu)地(di)(di)(di)征用4.3萬m2米,由野外深(shen)坑(keng)(keng)幻境水(shui)地(di)(di)(di)球(qiu)與室內(nei)吊(diao)頂設計(ji)藍月(yue)(yue)(yue)神(shen)(shen)獸(shou)水(shui)地(di)(di)(di)球(qiu)組合成,是內(nei)部首座盡攬奇跡sf景觀規劃設計(ji)和(he)全球(qiu)IP的(de)(de)室內(nei)吊(diao)頂設計(ji)外綜合型內(nei)容(rong)(rong)元(yuan)素(su)(su)(su)元(yuan)素(su)(su)(su)水(shui)地(di)(di)(di)球(qiu)。其中的(de)🌊(de),深(shen)坑(keng)(keng)幻境水(shui)地(di)(di)(di)球(qiu)積(ji)極(ji)主(zhu)動利用率海拔高度負88米深(shen)坑(keng)(keng)奇景的(de)(de)自(zi)(zi)然規律自(zi)(zi)然風景,制(zhi)作(zuo)了(le)打(da)磨地(di)(di)(di)球(qiu)級地(di)(di)(di)標底(di)旅(lv)游酒店(dian)游光觀旅(lv)拍(pai)景點。藍月(yue)(yue)(yue)神(shen)(shen)獸(shou)水(shui)地(di)(di)(di)球(qiu)是泛太平洋區(qu)首座藍月(yue)(yue)(yue)神(shen)(shen)獸(shou)內(nei)容(rong)(rong)元(yuan)素(su)(su)(su)元(yuan)素(su)(su)(su)水(shui)地(di)(di)(di)球(qiu),無(wu)暇還原了(le)經典英文(wen)3d動畫中的(de)(de)“藍月(yue)(yue)(yue)神(shen)(shen)獸(shou)村(cun)”,制(zhi)作(zuo)森林視頻區(qu)、村(cun)寨區(qu)、格(ge)格(ge)巫(w♑u)的(de)(de)家(jia)、茂險王區(qu)這(zhe)幾種獨具(ju)自(zi)(zi)己的(de)(de)特色自(zi)(zi)己的(de)(de)特色的(de)(de)內(nei)容(rong)(rong)元(yuan)素(su)(su)(su)元(yuan)素(su)(su)(su)區(qu),是廣(guang)(guang)州(zhou)及(ji)長三(san)角經濟區(qu)型部分親子家(jia)長短途游依據地(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and out🐓door integrat🔥ed theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&൲ensp; &en🌱sp;五厙綠植(zhi)基地休閉旅游(you)觀光園(yuan)
꧙ Wushe𒊎 Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農✨(nong)林(lin)業(ye)休閉(bi)娛樂觀(guan)景旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)園占水(shui)泥地范圍(wei)范圍(wei)7000畝,以自(zi)然(ran)(ran)生態農(nong)林(lin)業(ye)和休閉(bi)娛樂觀(guan)景旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)為內(nei)置式(shi),是(shi)學業(ye)農(nong)林(lin)業(ye)常識、免費(fei)參觀(guan)水(shui)鄉(xiang)風(feng)光、經(jing)驗農(nong)家(jia)樂生命(ming)、寬松(song)旅(lv)途疲乏(fa)心理(li)的非常理(li)想公共場所。觀(guan)景旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)各(ge)園氣流自(🀅zi)然(ran)(ran)、周圍(wei)環境悠美(mei),鄉(xiang)村活力沁人(ren)(ren)心脾,具有的“三(san)凈”能力被人(ren)(ren)時間(jian)感想怎么寫人(ren)(ren)間(jian)天堂猶如自(zi)在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, 🐎combin♚ing ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
滬大西南漁村釣釣魚修閑中(zhong)間
&en🐎sp; Fishing and Recreation Center in Shangh▨ai Western Fishing Village
濟南(nan)中西部漁村釣場(chang)(chang)(chang)園公司(si)釣場(chang)(chang)(chang)園場(chang)(chang)(chang)占地空間(jian)總空間(jian)四(si)數十畝,于200四(si)年4月外呼(hu)建(jian)成,內場(chang)(chang)(chang)體系建(jian)立(li)健全,塘型規范,釣場(chang)(chang)(chang)園木種完(wan)備,服務培(pei)訓無微(wei)不(bu)至。公司(si)擁有著運動休閉釣場(chang)(chang)(chang)園水底(di)200余畝,競技場(chang)(chang)(changꦿ)釣場(chang)(chang)(chang)園水底(di)30畝,另有近(jin)百畝的(de)綠色生態運動休閉林(lin)天然的(de)氧吧,歷經滄桑近(jin)20年的(de)趨(qu)勢,在釣場(chang)(chang)(chang)園界含有較高的(de)業界口碑(bei),是城市居民運動休閉釣場(chang)(chang)(chang)園和周(zhou)末休息出(chu)行(xing)安(an)全的(de)更(geng)好(hao)挑(tiao)選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu🐓, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for com♔petitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈陽天馬漂移賽車(che)場
&en𒀰sp𝔉; Shanghai Tianma Circuit
滬天(tian)(tian)馬超級(ji)跑(pao)(pao)車(che)場(chang)占地賠(pei)償(chang)約(yue)230畝(mu),地屬佘(she)山鎮(zhen)沈磚農(nong)村(cun)工路3000號,G1503滬繞城髙速(su)農(nong)村(cun)工路天(tiꦰan)(tian)馬出入庫(ku)口西北(bei)側,于200多年(nian)宣布正式投進操作(zuo),是經(jing)權威(wei)公(gong)司公(gong)司-國際(ji)車(che)運行聯席會(FIA)質(zhi)量檢(jian)查符(fu)合標(biao)準可(ke)靠(kao)認證的F4銀石滑道,寓(yu)玩過(guo)、學、競技(ji)對決(jue)于合一(yi),為感受車(che)和(he)文化(hua)、企業公(gong)司整合營(ying)銷主(zhu)題(ti)活動組(zu)(zu)織(zhi)、出游(you)室內(nei)娛樂休閑(xian)度假、超級(ji)跑(pao)(pao)車(che)室內(nei)娛樂室內(nei)娛樂休閑(xian)、可(ke)靠(kao)賀駛教(jiao)學課(ke)程等(deng)主(zhu)題(ti)活動組(zu)(zu)織(zhi)出示完美的售后很好的服務平臺網站。銀石滑道長約(yue)2.063萬千(qian)米(mi),15個左彎(wan)、6個右彎(wan)共14個拐彎(wan),另包(bao)括2處近萬多平米(mi)米(mi)的可(ke)靠(kao)賀駛訓練場(chang)。配值雄厚的多實用功能(neng)廳、貴賓ktv包(bao)房、教(jiao)學課(ke)程基地、百人(ren)看臺等(deng)基礎設施,曾順序承辦不能(neng)項國際(ji)內(nei)地大(da)的比(bi)賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of abou♐t 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square m💝eters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
佛山佘山國際性大眾高爾(er)夫(fu)會館
&eꦛnsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
東(dong)莞佘山國際上英(yin▨g)文新(xin)新(xin)大眾高爾(er)夫(fu)具樂部處在佘山國家(jia)市場蜜月(yue)旅行區核心思想區東(dong)北三省隅。占地賠(pei)償約(yue)2000畝,還有其中一個(ge)18洞72標準單(dan)位桿(gan)、起點(dian)終點(dian)7192碼,適合國際上英(ying)文挑戰賽(sai)的(de)新(xin)新(xin)大眾高爾(er)夫(fu)場地,及新(xin)新(xin)大眾高爾(e♚r)夫(fu)酒店(dian)等搭配休閑娛樂蜜月(yue)旅行公共設施。
Located on the northeast side of Sheshan Nation💧al Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club cove♋rs an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)陳(chen)列館
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)搏物(wu)館(guan)有的是座集(ji)珍藏、分析(xi)、展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)(xian)(xian)出(chu)(chu)臺松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)歷(li)史古(gu)(gu)建筑為成(cheng)一體(ti)的部分史志類搏物(wu)館(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)室(shi)(shi)占(zhan)地(di)面積1200平米米,可分上下(xia)左右第(di)五(wu)(wu)層。第(di)五(wu)(wu)層為搏物(wu)館(guan)一般展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)(xian)(xian)出(chu)(chu)“流沙沉(chen)寶”展(zhan)(zhan)(zhan),該展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)(xian)(xian)出(chu)(chu)可分“浦江(jiang)(jiang)(jiang)晨曦”、“史河(he)波光”、“藝(yi)海丹(dan)青”三種股票(piao)板塊,科學學程序地(di)展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)(xian)(xian)出(chu)(chu)臺了(le)松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)地(di)域考(kao)古(gu)(gu)發現(xian)(xian)(xian)和(he)搏物(wu)館(guan)館(guan)藏的古(gu)(gu)建筑,時候結(jie)合起(qi)來(lai)景(jing)象還原、燈桿燈箱、多(duo)新(xin)聞(wen)媒體(ti)等幫助展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)(xian)(xian)出(chu)(chu)方式英文,直觀(guan)性表示了(le)松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)古(gu)(gu)幾(ji)大十(shi)六國時期社會(hui)存在生產(chan)銷售和(he)藝(yi)木(mu)經濟(ji)發展(zhan)(zhan)(zhan)經驗。底樓為臨時額度展(zhan)(zhan)(zhan)室(shi)(shi),不安(an)期地(d⛦i)推(tui)進多(duo)種研討會(hui)展(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)館(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)室(shi)(shi)外物(wu)質倆測(ce),由碑(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)亭組成(cheng)了(le)碑(bei)刻展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)(xian)(xian)出(chu)(chu)臺區,東碑(bei)廊(lang)展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)(xian)(xian)出(chu)(chu)明、清(qing)松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)府通告(gao)等史料碑(bei)刻,西碑(bei)廊(lang)展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)(xian)(xian)出(chu)(chu)趙孟(meng)頫、董其昌、沈荃(quan)等毛(mao)筆字藝(yi)木(mu)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, ♔researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)經幢(chuang)
&ens🔴p; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)幢全名“佛(fo)(fo)頂(ding)尊勝(sheng)陀羅(luo)尼經(jing)(jing)幢”,設(she)在松(song)江區(qu)中(zhong)浙(zhe)江路西(xi)司弄43號中(zhong)山小(xiao)學校(xiao)校(xiao)園(yuan)環境內,建(jian)(jian)于唐大中(zhong)第十五年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)5月(yue)被國內展示(shi)為(wei)全國性突出古建(jian)(jian)筑工程(cheng)施工保護(hu)英文公(gong)司的(de)(de),是(shi)昆明各(ge)(ge)地(di)目前(qian)最原始的(de)(de)水平面(mian)建(jian)(jian)筑工程(cheng)施工。經(jing)(jing)幢不銹鋼材質為(wei)白灰巖,目前(qian)21級,高9.3米。幢身8面(mian),印有《佛(fo)(fo)頂(ding)尊勝(sheng)陀羅(luo)尼經(jing)(jing)》并序,并且(qie) 建(jian)(jian)幢銘。各(ge)(ge)項差別以(yi)托座(zuo)、束腰、園(yuan)柱、華蓋、腰檐等行式疊成狀態優雅的(de)(de)經(jing)(jing)幢,每級大有一部分(fen)作八(ba)角形,浮雕細(xi)膩,有大海紋、寶(bao)相荷(he)花(hua)、卷云、力士、天皇、佛(fo)(fo)祖❀、供給人及盤龍、蹲獅等。八(ba)棱八(ba)面(mian),故又說為(wei)八(ba)棱碑,被稱(cheng)作“唐經(jing)(jing)幢”,俗(su)稱(cheng)“石塔”。
The Sutra 🐭Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squattin൲g lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)倉橋
Dacang Bridge
大(d🌱a)倉橋(qiao)(qiao)是在(zai)永(yong)豐街(jie)辦中江西(xi)路倉橋(qiao)(qiao)弄南(nan),2013年4月被(bei)出爐為杭州(zhou)市文物古跡保(bao)護(hu)的(de)(de)政(zheng)府(fu)部(bu)門,就是座(zuo)高10余(yu)米,單坡(po)50余(yu)米的(de)(de)五孔拱式大(da)石(shi)橋(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)前(qian)身永(yong)豐,因橋(qiaoꦺ)(qiao)南(nan)為松江府(fu)漕運倉城,故(gu)學(xue)名大(da)倉橋(qiao)(qiao)。現為杭州(zhou)區縣有名的(de)(de)的(de)(de)北京在(zai)明大(da)石(shi)橋(qiao)(qiao)一種(zhong)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road♎ in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江清真寺(si)坐落在岳陽居(ju)委路橋居(ju)委會缸甏(beng)巷(xiang)75號,1980年八月份被(bei)平臺發(fa)布為傷(shang)害市出土文(wen)物(wu)庇護標準,是傷(shang)害區縣(xian)最開(kai)始的伊(yi)斯蘭教佛教寺(si)廟,創(ch💙uang)于(yu)于(yu)元至正車間(134一(yi)年—136八年),初名真教寺(si)。古代晚唐(tang)階(jie)段(duan)要經過三(san)次修(xiu)繕和修(xiu)建,因為,當(dang)初的清真寺(si)不但元代晚唐(tang)階(jie)段(duan)的產品(pin)工(gong)(gong)程(cheng)施(shi)工(gong)(gong)調(diao)性,又有古代祖孫(sun)三(san)代的產品(pin)工(gon𓄧g)(gong)程(cheng)施(shi)工(gong)(gong)一(yi)大廣州特(te)色。主(zhu)要體現產品(pin)工(gong)(gong)程(cheng)施(shi)工(gong)(gong)有個殿、窯(yao)殿、穿廊,另(ling)有南、北講壇,邦克(ke)門等,在這其中窯(yao)殿和邦克(ke)門多處最具該寺(si)產品(pin)工(gong)(gong)程(cheng)施(shi)工(gong)(gong)一(yi)大廣州特(te)色。
Locat🧜ed at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Mi🎀ng, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪(chan)寺
Xilin Temple
西林(lin)禪(chan)(chan)寺(si),前身“西林(✃lin)精(jing)舍”,全名是(shi)崇(chong)恩寺(si),隸屬于(yu)松(song)江區中深山(shan)中路(lu)66-6,初建于(yu)唐咸通十(shi)四年(872),僧睿(rui)增建于(yu)南(nan)宋(song)(song)咸淳元年(1265),現(xian)今(jin)另一(yi)1150年時發展(zhan),是(shi)松(song)江區佛(fo)經協(xie)會網站(zhan)的(de)所(suo)在(zai)位置地,為(wei)(wei)天(tian)(tian)津(jin)佛(fo)經六(liu)大熱帶叢(cong)林(lin)之三。明(ming)洪武二十(shi)五年(1388年)整修(xiu),明(ming)正統英宗唐朝皇帝敕封(feng)“西林(lin)大清禪(chan)(chan)寺(si)”。宮殿(dian)后一(yi) 塔(ta)(ta),宋(song)(song)名崇(chong)恩塔(ta)(ta),明(ming)易為(wei)(wei)圓應塔(ta)(ta),供(gong)奉首(shou)要代祖師(shi)(shi)圓應門禪(chan)(chan)師(shi)(shi)舍利,通稱(cheng)“西林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年3月被(bei)揭曉為(wei)(wei)天(tian)(tian)津(jin)市古墓(mu)葬保(bao)護英文標(biao)準。塔(ta)(ta)身七層八面,磚木架構,塔(ta)(ta)高46.5米(mi),現(xian)今(jin)仍為(wei)(wei)天(tian)(tian)津(jin)地域最大且珍藏版古墓(mu)葬一(yi)般的(de)座古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during M🎀ing Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.